Edmond si e' spaventato, e' scappato verso la porta.
Edmond panicked, ran for the door.
Mi spinsi verso la porta della Fonte e la piscina del re, ma non vi era posto per cui potesse passare il giumento che cavalcavo
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Quando uscivo verso la porta della città e sulla piazza ponevo il mio seggio
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
Dice di essersi precipitato verso la porta.
He said he got to his own door in, at most, 15 seconds.
Al prossimo giro, andiamo verso la porta.
At the next turn, we make for the door.
Il vincitore potrà scegliere fra il calcio d'inizio e la porta, ma è più probabile che sceglierà di giocare verso la porta est...
The winner will have his choice of kicking off or defending. But will most probably choose to play towards the east goal with the wind in his favor.
Bevette un altro sorso......e lei si diresse verso la porta.
He took another drink and she headed for the door.
Ok, scendi dalle scale, arrivando in un altro corridoio, diretta verso la porta in fondo.
OK, you descend a staircase, into another passageway, headed for a door at the end.
Scendi dalle scale, arrivando in un altro corridoio, diretta verso la porta in fondo.
You descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end.
Sta andando verso la porta principale, in città.
He's going for the front door, out to the city.
Sul divano in sala, rivolto verso la porta.
On the couch in the front room, facing the door.
Quindi ho pattinato fino al cesso e ho fatto i miei... bisogni, e mentre mi tiravo su i pantaloni ho iniziato a scivolare verso la porta, che a quanto pare non era bloccata.
So I just skated right on into a stall and I did my private business. When I went to pull up my pants, I started rolling towards the door, which wasn't latched.
Bene, quando ti dico "Vai, " devi correre il più velocemente possibile verso la porta piu' lontana.
All right, when I say "go, " I need you to run as fast as you possibly can towards the doors at the far end.
Andro' verso la porta, abbassero' la maniglia, e tu improvvisamente deciderai che devi dirmi la verita'.
And I'm gonna walk to that door, turn the handle. And then you're suddenly gonna decide that you have to tell me the truth.
Va verso la porta sul retro.
He's headed for the back door.
Gia', ho camminato verso la porta, domandandomi chi avrei incontrato esattamente eccitato, un po' stressato, e francamente me la stavo facendo sotto.
Yeah, I walked towards the door, wondering who exactly I would be meeting, excited, quite stressed, shitting myself frankly.
Rebecca, con calma riattacca, vai verso la porta e esci.
Rebecca, just calmly hang up, walk to your door, and leave.
Ascolta, andiamo tutti insieme verso la porta sul retro e faremo una chiamata dal telefono.
Look, let's all move together to the back door and we'll make a call on the landline.
Se scureggi metti il culo verso la porta.
You break wind put your ass to the door.
Signorina Watson, vada verso la porta principale, per favore.
Ms. Watson, go to the front door, please.
Shavoo esce dal bagno, inizia a spingermi indietro verso la porta.
Shavoo comes out the bathroom, starts pushing me back off in the door.
L'avvenimento è diventato molto reale quando ho guardato verso il basso verso le assi del pavimento e ho visto i graffi che conducevano verso la porta.
The moment it became too real was when I looked down at the floorboards and I saw scratches leading all the way to the door.
Si accerto' che nessuno stesse guardando, poi si diresse in tutta fretta verso la porta d'ingresso dove lo stava aspettando la sua cliente.
He checked to make sure no one was watching, then he hurried to the front door... Where his client was waiting.
Porta tutta la roba della Tedesca, fa' il giro da dietro e vai verso la porta dello scantinato.
Bring whatever you got from the German. Go around back and go to the basement door.
Prosegui dritta verso la porta e fammi rientrare.
Walk over to this door and let me back in.
È andata verso la porta, ha lasciato la scatola.
She walks up to the door, she leaves this box.
Andate verso la porta molto sgargiante.
Go to the very fancy door.
Non fare un passo verso la porta.
Do not move toward the door.
Un po' piu' tardi, sono andato al bar a prendere da bere, e... quando sono tornato, ho visto Daycia dirigersi verso la porta con questo tizio, il cowboy.
Little while later, I went to the bar to get a drink, and when I came back, I saw Daycia heading out the door with this guy, the cowboy.
Va dritto verso la porta, passa la sicurezza, si siede al tavolo da poker ed e' in paradiso.
A wig? He walks right through the doors, blows past security, sits down at the poker table and he is in heaven.
Mi sono diretta verso la porta per andarmene e mia madre ha cercato di fermarmi.
I moved to the door to leave and my mom stepped in front of me.
Non ero in casa nemmeno da 2 minuti... quando suono' quel maledetto cercapersone, ed io ero gia' diretto di nuovo verso la porta.
I haven't been in the house for two minutes when the bloody pager went off and I was back out the door again.
Non era piu' capace di tornare indietro, verso la porta sul retro di casa.
Was no longer 'able to go back toward the back door of the house.
Quando senti il segnale, corri verso la porta.
When the signal comes, run for the door.
Vado verso la porta, perche' ora li riportero' dove li ho trovati e questa non sara' altro che una storia buffa che, forse, un giorno ti raccontero'.
I go to the front door 'cause I'm gonna take this back and I'm gonna put it right where I found it and this is gonna be a really funny story that I tell you, maybe, someday.
Allora va verso la porta d'ingresso.
So then you head to the front door.
Rigs, ho via libera verso la porta principale.
Rigs, I got a clear path to the front door.
A terra sullo stomaco con le braccia ben aperte, non rivolto verso la porta!
Police! Lay down on your stomach with your hands spread apart! Ro?
Morgan, e' un uomo, bianco, cappello da baseball, va verso la porta posteriore.
Morgan, he's a white male, baseball cap, he's headed towards the back door.
Senti Dottoressa, i miei piedi non puntano verso la porta.
Hey, Doc, my feet aren't pointing at the door.
Perché stiamo andando verso la porta?
Wait, why are we going to the front door?
Tutti che corrono verso la porta!
Everyone just runs out the door!
Il podio acquisito dovrebbe essere regolato in dimensioni, dopo di che può essere svegliato ordinatamente dall'interno verso la porta.
The acquired podium should be adjusted in size, after which it can be woken up neatly from the inside to the door.
Sono i concorrenti di una gara di ciclismo di nudisti, e si stanno dirigendo verso la porta d'ingresso di casa vostra.
(Laughter) They are competing in a naked bicycle race, and they are headed straight for your front door.
Mi condusse allora verso la porta che guarda a orient
Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
Allora io feci salire sulle mura i capi di Giuda e formai due grandi cori. Il primo s'incamminò dal lato destro, sulle mura, verso la porta del Letame
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
2.000009059906s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?